라틴어 문장 검색

Deo non detrahes et principi populi tui non maledices.
‘너희는 하느님을 욕하거나 너희 백성의 수장을 저주해서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 22장27)
dimitte me, ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magnam ".
이제 너는 나를 말리지 마라. 그들에게 내 진노를 터뜨려 그들을 삼켜 버리게 하겠다. 그리고 너를 큰 민족으로 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 32장10)
Moyses autem orabat Dominum Deum suum dicens: " Cur, Domine, irascitur furor tuus contra populum tuum, quem eduxisti de terra Aegypti in fortitudine magna et in manu robusta?
그러자 모세가 주 그의 하느님께 애원하였다. “주님, 어찌하여 당신께서는 큰 힘과 강한 손으로 이집트 땅에서 이끌어 내신 당신의 백성에게 진노를 터뜨리십니까? (불가타 성경, 탈출기, 32장11)
Non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum; sed timebis Deum tuum. Ego Dominus.
너희는 귀먹은 이에게 악담해서는 안 된다. 눈먼 이 앞에 장애물을 놓아서는 안 된다. 너희는 하느님을 경외해야 한다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장14)
Non quaeres ultionem nec irasceris civibus tuis. Diliges proximum tuum sicut teipsum. Ego Dominus.
너희는 동포에게 앙갚음하거나 앙심을 품어서는 안 된다. 네 이웃을 너 자신처럼 사랑해야 한다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장18)
Cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei, adductus est ad Moysen; vocabatur autem mater eius Salomith filia Dabri de tribu Dan.
이 이스라엘 여자의 아들이 주님의 이름을 모독하면서 저주하였다. 그래서 사람들이 그를 끌고 모세에게 왔다. 그 어머니의 이름은 슬로밋인데, 단 지파에 속하는 디브리의 딸이었다. (불가타 성경, 레위기, 24장11)
Et ad filios Israel loqueris: Homo, qui maledixerit Deo suo, portabit peccatum suum;
그리고 너는 이스라엘 자손들에게 일러라. ‘누구든지 자기 하느님을 저주할 경우, 그 죗값을 져야 한다. (불가타 성경, 레위기, 24장15)
ingrediantur aquae maledictae in ventrem tuum, et utero tumescente putrescat femur!". Et respondebit mulier: "Amen, amen".
이제 저주를 부르는 이 물이 그대의 창자 속에 들어가, 배를 부풀어 오르게 하고 허벅지를 떨어져 나가게 할 것이다.′ 그러면 그 여자는 ′아멘, 아멘!′ 하고 대답해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 5장22)
Veni igitur et maledic populo huic, quia fortior me est; si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea. Novi enim quod benedictus sit, cui benedixeris, et maledictus, in quem maledicta congesseris ".
그들이 너무 강하여 나로서는 어찌할 수 없으니, 이제 부디 오셔서 나를 위하여 그 백성을 저주해 주십시오. 그러면 내가 그들을 무찔러 이 땅에서 몰아낼 수도 있을 것입니다. 당신이 축복하는 이는 복을 받고, 당신이 저주하는 이는 저주를 받는 줄을 나는 알고 있습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장6)
Dixitque Deus ad Balaam: "Noli ire cum eis neque maledicas populo, quia benedictus est ".
하느님께서 발라암에게 말씀하셨다. “너는 이들과 함께 가지 마라. 그 백성은 복을 받은 백성이니 저주해서는 안 된다.” (불가타 성경, 민수기, 22장12)
Quomodo maledicam, cui non maledixit Deus? Qua ratione detester, quem Dominus non detestatur?
하느님께서 저주하시지 않은 이를 내가 어찌 저주하랴? 주님께서 악담하시지 않은 이에게 내가 어찌 악담하랴? (불가타 성경, 민수기, 23장8)
Dixitque Balac ad Balaam: " Quid est hoc, quod agis? Ut malediceres inimicis meis, vocavi te, et tu e contrario benedicis eis! ".
발락이 발라암에게 말하였다. “당신은 나에게 무슨 짓을 하는 것입니까? 내 원수들을 저주해 달라고 당신을 데려왔는데, 당신은 도리어 축복을 하지 않았습니까?” (불가타 성경, 민수기, 23장11)
Dixit ergo Balac: " Veni mecum in alterum locum, unde partem Israel videas et totum videre non possis; inde maledicito ei ".
발락이 그에게 말하였다. "나와 함께 다른 곳으로 가서, 그곳에서 그들을 바라보십시오. 그러나 그들의 끝자락만 보고, 전체는 보지 못할 것입니다. 거기에서 나를 위하여 그들을 저주해 주십시오." (불가타 성경, 민수기, 23장13)
Dixitque Balac ad Balaam: " Nec maledicas ei, nec benedicas! ".
발락이 발라암에게 말하였다. “그들을 저주하지도 말고 축복하지도 마시오.” (불가타 성경, 민수기, 23장25)
Et ait Balac ad eum: " Veni, et ducam te ad alium locum, si forte placeat Deo, ut inde maledicas ei ".
발락이 발라암에게 말하였다. “갑시다. 내가 당신을 다른 곳으로 데리고 가겠습니다. 행여 하느님의 눈에 들어, 그곳에서 당신이 나를 위하여 그들을 저주해 줄 수도 있지 않겠습니까?” (불가타 성경, 민수기, 23장27)

SEARCH

MENU NAVIGATION